565. UYO AGUKOBHAGA GUGUBHONA AGAMANAGA UKO UZENGILE.

Imbuki ya kahayile kaneko, yingilile kubhuchoji bho gumhona munhu nhebhe. Ulu munhu uhaya kumhona munhu nhebhe, agabhugilijaga ukubhanhu abho bhandebhile, mpaga umana ukoazengile, umunhu ng’wunuyo. Ulu udebha uko agikalaga aguja koyi, kugiki agamhone gitumo nhumbu yakwe ilintumila. Hunagwene abhanhu bhagayombaga giki, ‘uyo agukobhaga gugubhona agamanaga uko uzengile.’

Akahayile kenako, kagalenganijiyagwa kuli munhu uyo agikalaga kikalile kawiza bho guhoya na bhanhu abho bhagitagaga mihayo ya wiza, umukikalile kabho. Umunhu ng’wunuyo, agitaga bhukengeji bho gudebha uko bhagikalilaga, na kuchola wasa bho guhoya nabho, abhanhu bhenabho.

Uweyi adebhile isolobho ya kupandika bhulangwa bho gung’wambilija uguibheja chiza ikaya yakwe, kubhitila muguhoya gokwe na bhanhu bhenabho, abho walinikujo, umuchalo jabho.

Umunhu ng’wunuyo, agabhalanjaga abhiye isolobho ya guhoya na bhanhu abho bhali mihayo ya gubhambilija ugujibheja chiza ikaya jabho. Hunagwene abhanhu bhagayombaga giki, ‘uyo agukobhaga gugubhona agamanaga uko uzengile.’

Akahayile kenako, kalanga bhanhu higulya ya gudebha guhoya chiza na bhanhu abho bhali na mihayo ya gwambilija ijinagujibheja chiza ikaya jabho, kugiki bhadule gupandika matwajo mingi, umuwikaji bhoho. Yigelelilwe bhabhachole abhichabho bhenabho, kubhulingisilo bhusoga, bhadizubhachola kugiki bhabhalabhule.

Warumi 16:24.

2Kor 11:32.

Marko 14:43-44.

Luka 22:47-48.

Yohana 18:1-3.

KISWAHILI: ANAYETAFUTA KUKUONA HUFAHAMU UNAKOISHI.

Chanzo cha msemo huo, chatokea kwenye utafutaji wa kumuona mtu fulani. Mtu akitaka kumuona mtu fulani, hutumia muda wake kwa kuulizia kwa watu wanaomfahamu, hadi anaelewa anakoishi mtu huyo. Akielewa hivyo, huenda kule anakoishi mtu huyo, na kuongea naye kama ilivyo nia yake hiyo. Ndiyo  maana watu husema kwamba, ‘anayetafuta kukuona hufahamu unakoishi.’

Msemo huo, hulinganishwa kwa mtu yule ambaye hujifunza namna ya kuishi vizuri na watu, kwa kuongea na watu wenye maneno ya hekima, katika maisha yao. Mtu huyo, hufanya utafiti wa kumwezesha kufahamu kule waliko watu kama hao. Akifahamu wanakoishi, hutafuta nafasi ya kuwatembelea, ili akaongee nao.

Yeye anafahamu faida ya kupata mafundisho yawezayo kumsaidia katika kuiendeleza vizuri familia yake, kupitia maongezi yake na watu hao, wenye bhusara. Mtu huyo, huwafundisha pia wenzake juu ya faida hizo za kuongea na watu wenye hekima katika maendeleo yao, na yale ya familia zao. Ndiyo maana watu  husema kwamba, ‘anayetafuta kukuona hufahamu unakoishi.’

Msemo huo, hufundisha watu juu ya kuelewa vizuri namna ya kuongea na watu wenye hekima ya kuziendeleza familia zao, ili waweze kupata mafanikio mengi maishani mwao. Yafaa watu hao, wawatafute watu hao wenye hekima, kwa nia njema, wasiwatafute kwa nia mbaya.

Warumi 16:24.

2Kor 11:32.

Marko 14:43-44.

Luka 22:47-48.

Yohana 18:1-3.

nkima o togo2

nkima ahakaya

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.