557. KALAGU – KIZE: MULULO GO MHELA – MPELO GO NZOKA.

Imbuki ya kalagu yiniyo yilolile nzoka. Inzoka aha yub’itila igamanyikaga, kunguno ya mpelo goyo. Umpelo gunuyo guli jimanyikijo ja nzoka. Hunagwene abhanhu bhagiganilaga giki, ‘mululo go mhela’ bhashosha, ‘Mpelo go nzoka.’

Ikalagu yiniyo igalengajiyagwa kuli munhu uyo agitaga ya bhubhi umukikalile kakwe. Umunhu ng’wunuyo alina nhungwa ja gwibhonela bhanhu na gwituula bhumani bho gubhadalaha abhiye umumahoya gakwe. Uweyi agiikolaga n’umpelo go nzoka, kunguno n’uweyi agitaga ya bhubhi iyo igamanyichaga ukubhanhu. Umunhu ng’wunuyo agagayiyagwa abhanhu bhaguhoya nang’hwe, kunguno bhajidebhile inhungwa jakwe igiki jili jabhubhi. Hunagwene abhanhu bhanebho bhagiganilaga giki, ‘mululo go mhela’ bhashosha, ‘Mpelo go nzoka.’

Ikalagu yiniyo, yalanga bhanhu guleka nhungwa ja bhubhi na gubhadebha abhichacho bho gulola nhungwa jabho, kugiki bhadule gwikala bho mholele na bhichabho umuwikaji bhobho. Yigelelilwe bhuli ng’wene abhize nzugulu matu umukikale kakwe.

(Ufunuo 14:13; Ufunuo 12:13-17; Mthayo 7:15-20; Luka 6:43-45).

KISWAHILI: KITENDAWILI  – TEGA: MBURUTO WA KIFARU – ALAMA YA MPITO WA NYOKA.

Chanzo cha kitendawili hiki chaangalia alama ya nyota alimopitia. Nyoka huacha alama inayomtambulisha kila anapopitia. Alama hiyo humwezesha kila anayeiona kuelewa kuwa amepita nyoka, kwa sababu alama hiyo huonesha umbo lake lilivyo. Ndiyo maana watu hutegeana kitendawili kwamba, ‘mburuto wa kifaru‘ na kujibu ‘Alama ya mpito wa nyoka’.

Kitendawili hiki, hulinganishwa kwa mtu yule ambaye hutenda maovu katika maisha yake. Mtu huyo ana tabia ya kuonea wenzake na kujidai kujua zaidi kuliko wenzake katika maongezi yake. Yeye hufanana na alama ya mpito wa nyoka, kwa sababu hufanya maovu ambayo humtambulisha kwa watu kuwa ndiye aliyeyatenda. Mtu huyo hukosa hata watu wa kuongea naye, kwa sababu watu wanaifahamu tabia yake ilivyo mbaya. Ndiyo maana watu hutegeana kitendawili kwamba ‘mburuto wa kifaru’ na kujibu, ‘Alama ya mpito wa nyoka.’

Kitendawili hiki, hufundisha watu kuacha tabia mbaya na kuwafahamu wenzao kwa kuangalia matendo yao maishani, ili waweze kuishi kwa amani na wenzao maishani. Yafaa kila mmoja awe mwangalifu kwa mwenzake.

(Ufunuo 14:13; Ufunuo 12:13-17; Mathayo 7:15-20; Luka 6:43-45).

nzoka

nzoka1

ENGLISH: I HAVE A RIDDLE – LET IT COME: A RHINO’S TRACE – THE TRACE OF A SERPENT.

The foundation of this riddle is a trace of a snake. The snake leaves a mark that identifies its passage. The mark enables everyone who sees it to understand that a serpent passed, because the mark shows the true nature of the snake. That’s why people pose a riddle, ‘a rhino’s trace’ and repond, ‘The trace of serpent.’

The riddle is used comparatively to refer to a person who does evil in his/her life. The person has a tendency of bullying others and is a much-know in his/her talks. He/she resembles the trace of a serpent, because he/she does evil that identifies him/her as the doer. This person doesn’t get people to talk to, because people know his/her bad behavior. That’s why people pose a riddle, ‘a rhino’s trace’ and repond, ‘The trace of serpent.’

This riddle, teaches people to refrain from bad habits and get to know their peers through their actions, so that they can live in harmony with others. Everyone should be careful with one another.

(Revelation 14:13; Revelation 12: 13-17; Mathayo 7: 15-20; Luke 6: 43-45).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.