505. KALAGU – KIZE. UKUNUMA NSULULU NUKUBHUTONGI NSULULU:- LIWINGA.

Imbuki ya kalagu yiniyo, yilolile wingi bho bhanhu ha liwinga. Ahawinga bhagikalaga bhalihoyi bhanhu bhingi abho bhayegile. Bhagimbaga na gutambila, ukunhu bhali mbita nhale abho bhagamanaga bhuyunja. Hunagwene abhanhu bhagiganilaga giki, ‘ukunuma nsululu nukubhutongi nsululu:- liwinga.’

Ikalagu yiniyo, igalenganijiyagwa kubhanhu abho bhagikalaga halumo bho ng’wigano gutale. Abhanhu bhenabho, bhagiyambilijaga kihamo umumakanza ga bhuyeji bhobho.

Abhoyi bhagikalaga nsululu guti go hawinga, kunguno na abhoyi bhagiyambilija bho bhuyeji, umukikale kabho. Bhagabhalanjaga na bhichacho, ahigulya ya gwiyambilija uguitumama imilimo yabho yiniyo. Hunagwene bhagabhaganilaga abhanhu giki, ‘ukunuma nsululu nukubhutongi nsululu:- liwinga.’

Ikalagu yiniyo, yalanga bhanhu higulya ya gutumama milimo yabho halumo, kugiki bhadule ugujibheja chiza ikaya jabho. Ubhulihamo bhunubyo, bhugubhambilija ijinagupandika matwayo mingi, umuwikaji bhobho, na gwendelea guyega kihamo.

Marko 10:1-10.

Yohane 2:1-12.

Mathayo 15:32-39.

KISWAHILI: KITENDAWILI     –    TEGA

NYUMA MSURURU NA MBELE MSURURU:- HARUSI

Chanzo cha kitendawili hicho, chaangalia wingi wa watu kwenye harusi. Harusini mara nyingi, huwa kunakuwa na watu wengi sana, ambao hufurahia kwa namna mbalimbali. Wengine huimba na kuchema, na wengine hupiga vigelegele huku wakitamba kwa namna mbalimbali, katika umati huo mkubwa. Ndiyo maana watu huhadithiana kwamba, ‘nyuma msururu na mbele msururu:- harusi.’

Kitendawili hicho, chalinganishwa kwa watu wale ambao huishi katika umoja wa kuelewana kwa kiwango kikubwa. Watu hao, husaidiana kwa pamoja katika kuyatekeleza majukumu yao ya kila siku, kwa furaha. Huendelea kuzijenga familia zao kwa ushirikiano mzuri.

Watu hao, hulingana na msururu wa watu walioko kwenye harusi, kwa sababu ya umoja wao wa kusaidiana katika kuyatekeleza vizuri majukumu yao. Ndiyo maana wao huhadithiana kwamba, ‘nyuma msururu na mbele msururu:- harusi.’

Kitendawili hicho, chafundisha watu juu ya kufanya kazi zao kwa ushirikiano, ili waweze kuziendeleza vizuri familia zao. Ushirikiano huo, utawasaidia katika kupata mafanikio mengi maishani mwao, na kuendelea kufurahi kwa pamoja pale wanapoishi.

Marko 10:1-10.

Yohane 2:1-12.

Mathayo 15:32-39.

africa wedding

bhitoji

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.