Imbuki ya kahayile kenako yilolile kajile ka ng’wana ntambi. Ung’wana ntambi ng’wunuyo oling’wiyungi ogumana wingila mumakaya ga bhanhu sagara. Hunagwene abhanhu bhang’wilaga giki, ‘ubhugubhigubhi bhoko ng’wana ntambi bhulagwenheleja kupembwa moto.’
Akahayile kenako kagalenganijiyagwa kuli munhu uyo alina kajile bhabhubhi, umuwikaji bhokwe. Umunhu ng’wunuyo alinomolomo, na nshiya uyo bhankolwa abhanhu, kunguno ya kajile kakwe kenako. Hunagwene abhanhu bhagayombaga giki, ‘ubhugubhigubhi bhoko ng’wana ntambi bhulagwenheleja kupembwa moto.’
Akahayile kenako kalanga bhanhu higulya ya guleka kajile ako kalikabhubhi, kugiki bhadule gwipija mumakoye ga gupembwa moto.
Mithali 6:32-33.
Mithali 23:26-28.
UZURALAJI WA CHINI CHINI WAKO NG’WANA NTAMBI UTAKULETELEZA KUCHOMWA MOTO.
Chanzo cha msemo huo chaangalia mwenendo wa Mwana Ntambi. Mwana Ntambi huyo, alikuwa mzururaji sana. Alikuwa akiingia hovyo kwenye familia ya za watu. Ndiyo maana watu husema kwamba, ‘uzururaji wako mwana ntambi utakuleteleza kuchomwa moto.’
Msemo huo hulinganishwa kwa mtu yule ambaye anamwenendo mbaya maishani mwake. Mtu huyo ni muongo, na mzinifu ambaye watu wamemchukia kwa hasabu ya tabia yake hiyo mbaya. Ndiyo maana watu husema kwamba, ‘uzururaji wako Mwana ntambi utakuleteleza kuchomwa moto.’
Msemo huo hufundisha watu juu ya kuacha tabia mbaya, ili waweze kujiepusha kutoka kwenye tabizo la kuchomwa moto.
Mithali 6:32-33.
Mithali 23:26-28.
ENGLISH: YOUR WANDERINGS WILL DESTROY YOU.
The source of the above saying looks at the behaviour of Ntambi’s son. The son of Ntambi is described as being a loiter. To warn him against wandering, people could use the saying that ‘your wanderings will destroy you’ in order to make him behave accordingly.
The saying can be compared to a person who is unsettled in his/her life. Such a person can be described as a liar, hypocrite and untrustworthy.
The saying teaches people to stop bad habits. They should know that there is a bad ending for the evils they commit in life.
Proverbs 6: 32-33.
Proverbs 23: 26-28.