350. IGEMBE SAB’O.

Imbuki ya kahayile kenako yingilile kuli munhu uyo agatumilaga igembe umubhutumami bho milimo yakwe. Umunhu ng’wunuyo oliadebhile igiki iligembe lidulile gunpandikila sabho, ulu wandya kulilimila bho bhukamu bhutale. Umunhu ng’wunuyo, agalipandika iligembe linilo na gwandya ugulilimila bho bhukamu bhunubho, mpaga ubisha ijo olimaga na ugula sabho ningi. Aho unimi ng’wunuyo ojipandika isabho jinijo, uweyi kihamo na bhanhu abho bhamhonaga umootumamilaga, wagayomba giki, ‘igembe sab’o.’

Akahayile kenako kagalenganijiyagwa kuli munhu uyo agajitumamilaga bho bhukamu bhutale ijikolo ijo jiganpandikilaga sabho. Umunhu ng’wunuyo agabhalangaga na bhiye ahigulya ya gujitumila bho bhukamu bhunub’o ijitumamilo jabho ijo jidulile gubhenhela sabho. Hunagwene umunhu ng’wunuyo agabhawilaga abhiye giki, ‘igembe sabho.’

Akahayile kenako kalanga bhanhu higulya ya kujitumila bho bhukamu bhutale ijitumamilo jabho ijo jidulile gubhambilija ugupandika isabho, ja gutumamila umuwikaji bhobho.

Yohane 6: 26-29.

KISWAHILI: JEMBE NI MALI

Chanzo cha msemo huo chatokea kwa mtu ambaye hutumia jembe katika kufanya kazi zake. Mtu huyo alielewa kwamba, jembe ni kifaa cha kufanyia kazi kiwezacho kumpatia mali, akianza kukitumia kwa bidii kubwa. Mtu huyo, alilipata jembe hilo na akaanza kulilimia kwa bidii kubwa hadi akapata mali nyinyi maishani mwake. Mkulima huyo, alipoona kwamba amepata mali hizo, yeye pamoja na wale waliomuona alipokuwa akilima walisema kwamba, ‘jembe ni mali.’

Msemo huo hulinganishwa kwa mtu yule ambaye hukitumia kwa bidii kubwa kifaa chake ambacho humpatia mali. Mtu huyo huwafundisha pia wenzake juu ya kuvitumia kwa bidii hiyo vifaa vyao vile viwezavyo kuwaletea mali maishani mwao. Ndiyo maana, mtu huyo huwaambia watu kwamba, ‘jembe ni mali.’

Msemo huo hufundisha watu juu ya kuvitumia kwa bidii kubwa vifaa vyao vile viwezavyo kuwasaidia katika kupata mali za kutumia maishani mwao.

Yohane 6: 26-29.

plough

         farm-lady

 

ENGLISH: A HOE IS WEALTH.

The source of the above saying comes from a person who uses hoe in his/her farming activities. Such a person understands that a hoe is a useful tool that can give him/her wealth, provided that he/she uses it with great efforts.

People uses hoe in order to get farm products and people around will cheer him/her up because of the way he/she can harvest in his/her farm. This is why people can say ‘the hoe is wealth.’

The saying can be compared to a person who effectively uses some devices that can enable him/her to have good harvest. Such a person also teaches his/her colleagues how to use their resources in a manner that can enable them to bring wealth to their lives. This is why people say ‘the hoe is wealth.’

The saying teaches people how to make use of their resources, which can help them to have good harvest that leads to better life.

John 6: 26-29.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.