265. B’ALANG’HUNG’HULA BHANHU KAGANDA

Imbuki ya kahayile kenako ifumilile kuli ningi uyo witanagwa Samike. Uningi ng’wunuyo wimbaga mimbo ukinu wikimilija giki uweyi alinyehu noyi. Nulu agigela munhu wa gung’wib’onela abhanhu abhingi bhaduntogwa. Ukwene huguhaya giki, ‘b’alang’hung’hula bhanhu kaganda.’

Akahayile kenako kagalenganijiyagwa kuli munhu uyo agikalaga chiza na bhanhu bha umuchalo jakwe. Agabhambilija abho bhalimumakoye ijinaguginja wangu amakaye genayo, kugiki nabho bhapandike bhuyegi. Umunhu ng’wunuyo agab’izaga azunije nulu guminyika kunguno ya gwita mihayo ya wiza ukubhiye. Alina bhutogwa kubhanhu ubhogub’enhela bhuyegi abho alikala nabho. Uluwigela munhu ogung’wib’onelwa umunhu ng’wunuyo, ‘b’alang’hung’hula kaganda.’

Akahayile kenako kalanga bhanhu higulya ya gwikala na bhutogwa kubhanhu ubhogudula gubhalunguja abho bhali mumakoye. Ubhutokwa bhunhubho bhugulanga bhichab’o higulya ya gwikala bho mholele umuchalo jabho.

Luka 23:48- 49.

Luka 24: 20-21.

KISWAHILI: WATANUNG’HUNIKA WATU KIKUNDI

Chanzo cha msemo huo chatokea kwa manju aliyeitwa Samike. Manju huyo alikuwa akimba nyimbo kwa kujisifia upole aliokuwa nao uliomwezesha kuishi vizuri na watu. Hata akitokea mtu wa kumuonea watu wengi hawatafurahia kitendo hicho, pia hawatampenda. Ndiyo kusema kwamba, ‘watanung’hunika watu kikundi.’

Msemo huo hulinganishwa kwa mtu yule aishiye vizuri na watu walioko kwenye kijiji chake. Huwa akiwasaidia wale walioko kwenye matatizo mbalimbali maishani mwao ili waweze kuyatatua mapema na kuanza kufurahi tena.

Mtu huyo hukubali hata kuumia kwa ajili ya kutenda mema kwa faida ya wenzake. Hufanya hivyo kwa sababu ya upendo alio nao kwa wenzake. Upendo huo  humpatia furaha ya kuwasaidia watu wake kwa upole. Kwa hiyo basi, mtu huyo akionewa na watu wenye nia mbaya, ‘watanung’hunika watu kikundi.

Msemo huo hufundisha watu juu ya kuishi kwa upendo na watu ili kuweza kuwasaidia na kuwafariji wale walioko kwenye shida mbalimbali. Upendo huo utawafundisha wenzao juu umuhimu wa kuishi kwa amani kwenye kijiji chao.

Luka 23:48- 49.

Luka 24: 20-21.

african-dancers-

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.