Collected by: Don Sybertz,
With special thanks to Rev Joe Healey (African proverbs,Sayings and stories)
Ikanza lwa kale oliho Nsumba umo nzunya nhabhi. Wikalaga uzwala madaso na oliadina jilatu umumagulu. Abhiye bhalibhandalaha na gunseka noi. Hangi bhangemaga nyahala bhalihaya, “Bhebhe ulinzunya, ulu Mulungu agutogilwe, nibhuli adagulanghanaga na gukulinda? Adadulile gung’wila nulu munhu umo agwinhe ng’wenda nulu jilatu?”
Unsumba ng’wenuyo agayanga noi ukunu agwitaga jisoji alihaya, “Naliganika uMulungu agubhawilaga abhanhu, aliyo bhadandegelekaga.”
Kiswahili: Kijana Fukara
Enzi hizo alikuwapo kijana mmoja mkristu fukara. Alikuwa anavaa matambara (yaani nguo chakavu) na hakuwa na viatu miguuni. Wenzake walimdharau na kumcheka sana.
Pia walimdhihaki wakisema, “wewe ni mkristu, kama Mungu anakupenda, kwa nini hakulindi na kukutunza? Hawezi kumwambia hata mtu mmoja akupe nguo au viatu? Kijana alihangaika mno na huku akitokwa na machozi akasema, “Nafikiri Mungu anawaambia watu, lakini hawamsikilizi.”
ENGLISH: A POOR BOY
There was a poor young man who was Christian. He used to wear rags (tatters). He had no shoes either. His friends despised him and laughed at him.
They also mocked him, saying, “You are a Christian.If God loves you, why does He not guard you and take care of you? He can’t He even tell someone to give you clothes or shoes?” The boy was very grieved and he cried saying, “I think God tells people, but they don’t listen to him.”