770. BHUNAMHALA BHUTINA HEMBE.

Ulusumo lunulo, lulolile bhukuji bho bhanhu mpaga kubhu namhala. Umunhu ulu unamhala agabhizaga na makoye mingi kunguno ya kutumama milingi ya  gubhalunganija abhanhu bhabho abho bhidumaga. Uweyi aganogaga mpaka nose omala ubhuyegi, kunguno nugusimiza gugabhizaga ukoya. Hunagwene abhanhu bhagayombaga giki, “bhunamhala bhutina hembe.”

Ulusumo lunulo, lugalenganijiyagwa kuli munhu uyo agayilang’hanaga chiza ikaya yakwe, umukikalile kakwe. Umunhu ng’wunuyo, agabhalabhilaga chiza abhanamhala na bhagikulu, kunguno aidebhile imilimo yakwe. Uweyi agatumamaga milimo yakwe bho bhukamu bhutale mpaka opandika matwajo mingi ayogadulile gubhapandikila jiliwa abhanhu bhakwe.

Umunhu ng’wunuyo, agikolaga nu namhala uyo agabhizaga na makoye mingi, kunguno nuweyi, agiluhyaga bho gutumama milimo mingi iyo idulille guyibheja chiza ikaya yakwe. Hunagwene abhanhu bhagang’wilaga giki, “bhunamhala bhutina hembe.”

Ulusumo lunulo, lolanga bhanhu higulya ya gubhalabhila chiza abha namhala na bhagikulu bhabho, umukikalile kabho, kugiki bhadule gwikala bho mholele umubhutumami bho milimo yabho.

Warumi 8:18.

2 Wakorintho 4:16-19.

KISWAHILI: UZEE HAUNA RAHA.

Methali hiyo, huangalia kukua kwa mtu hadi kufikia uzeeni. Mtu akizeheka huwa na matatizo mengi kwa sababu ya kujibidisha kufanya kazi za kuwatunza na kuwaunganisha watu wake. Yeye huchoka mpaka kufikia hatua ya kukosa furaha kwa sababu ya kupata matatizo mengi hata kutembea huwa ni kwa shida. Ndiyo maana watu humwambia kwamba, “uzee hauna raha.”

Methali hiyo, hulinganishwa kwa mtu yule ambaye huiendesha vizuri familia yake, katika maisha yake. Mtu huyo, huwalinda vizuri wazee kwa sababu ya uelewa mzuri wa majukumu yake alio nao kwenye familia yake. Yeye hujibidisha kufanya kazi zake vizuri ili aweze kupata mafanikio ya kutosha kuiendesha familia yake hiyo.

Mtu huyo, hufanana na mzee aliyekosa raha, kwa sababu naye hujitesa kwa kuyatekeleza kwa bidii majukumu yake ili aweze kujipatia mafanikio mengi ya kuitunza familia yake. Ndiyo maana watu humwambia kwamba, “uzee hauna raha.”

Methali hiyo, hufundisha watu juu ya kuwatunza vizuri wazee wao, kwa kuwapatia mahitaji yao, katika maisha yao, ili waweze kuishi kwa amani katika utekelezaji wa majukumu yao.

Warumi 8:18.

2Wakorintho 4:16-19.

ENGLISH: OLD AGE HAS NO COMFORT (BEING OLD DOES NOT MAKE ONE HAPPY).

This proverb looks at the growth of a person from birth hood to an old age. As a person grows older, he/she faces several difficulties because of having various responsibilities such as: hard working and taking care of his/her people. He/she now and again gets tired to the point of feeling unhappy because of facing so various complications that even walking becomes a difficult exercise. That is why people say, “old age has no comfort.”

The above proverb is likened to a person who runs his/her family well, in life. Such person, is able to protect the elderly because of having a better understanding of his or her family responsibilities. He/she strives to fulfill his/her duties to the point of being successful enough to run well the whole family.

That person is like the restless old person, who also suffered for his/her own hard works in caring for his/her family’s needs. That is why people say to him/her, “old age has no comfort.”

This proverb teaches people how to take good care of their elders, by providing them with basic needs, in their lives, so that they can live peacefully in the discharge of their tasks.

Romans 8:18.

2Corinthians 4: 16-19.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.