194. BHUKULU KU NTWE

Research sponsored by: Don Sybertz, with special thanks to Rev Joe Healey (African Proverbs, Sayings and Stories)

Imbuki ya lusumo lunulo ilolile munhu ntale uyo adulile gub’iza namhala, nulu ngikulu. Umunhu ng’wunuyo alinanzwi ukuntwe gokwe, ijo jigolechaga igiki alintale. Kunguyo yiniyo, abhanhu bhagolecha ikujo kuli wei, bho gumilinga kuja gujulenganija mihayo umunzengo gokwe.

Aho oshiga hoi, agolecha mito ga nyanigini, mpaga abhanhu bhumkumya, na guyomba giki, ‘bhukulu ku ntwe.’ Hukwene huguhaya giki, umunhu ng’wunuyo alintale kuntwe duhu, gashinaga atali nigini umumito gakwe.

Ulusumo lunulo lugalenganijiyagwa kuli munhu uyo alintale ubho gunola, aliyo amito gakwe gali ganyanigini. Umunhu ng’wunuyo alinhamhala, nulu ngikulu ubhogunola ukuntwe gokwe, kunguno alinanzwi. Aliyo lulu, amito gakwe, galiganyanigini. Gashinaga lulu, umunhu ng’wunuyo, adadulile ugubhatongela abhananzengo, umugwiita iya nghana. Ali bhukulu ku ntwe, kunguno alintale ku ntwe duhu.

Ulusumo lunulo lolanga bhanhu higulya ya gub’iza na nhungwa ja kajile kawiza ako kadulile gubhalanga abhanhu bhamunzengo, mihayo ya gwikala chiza. Akajile kenako kagabhambilijaga abhanhu ugwikala bho mholele, na b’ichabho, umunzengo gunuyo. Yigelelilwe abhanhu bhab’ize na mito ga gubhalanga abhamunzengo gujibheja chiza ikaya jabho. Akajile kenako, kagabhambilijaga abhanhu ugujenhela maendeleo ikaya jabho.

Waefeso 4:18-19.

1 Kor 13:11.

Waefeso 3:16.

KISWAHILI: UKUBWA KICHWANI

Chanzo cha methali hiyo chaangalia mtu mkubwa kwa maana ya mzee. Mtu huyo ana mvi kichwani mwake zioneshazo kuwa yeye ameishi siku nyingi, pia ni mtu asitahiriye heshima fulani. Kwa sababu hiyo, watu walionesha heshima yao kwake kwa kumwalika kwenda kutatua tatizo fulani kijijini mwao.

Alipofika pale, alionesha matendo ya kitoto, mpaka watu wakamshagaa na kusema, kumbe ni ‘ukubwa kichwani’ kwa mtu huyo. Ndiyo kusema kwamba, mtu huyo ni mkubwa kichwani tu, hajakomaa, kwa sababu bado ana matendo ya kitoto.

Methali hiyo, hulinganishwa kwa mtu ambaye ni mkubwa kwa kumwangalia, lakini matendo yake ni ya kitoto. Mtu huyo ni mzee kwa kumwangalia kichwani mwake, kwa vile ana mvi.

Lakini kumbe, matendo yake ni ya kitoto. Mtu huyo hawezi kuwaongoza watu katika kutendo yale yaliyo ya kweli kijijini mwake, kwa sababu yeye ni mkubwa kichwani tu, kimatendo hajakomaa bado.

Methali hiyo hufundisha watu juu ya kuwa na tabia zenye mwenendo mzuri, uwezao kuwafundisha watu namna ya kuishi kwa amani na wenzao, kijijini mwao. Hivyo basi, yafaa watu wawe na matendo yawafundishayo watu namna ya kuzijenga vizuri familia zao. Matendo hayo, yatawasaidia watu hao kuziletea maendeleo familia zao.

Waefeso 4:18-19.

1 Kor 13:11.

Waefeso 3:16.

man-head

ENGLISH: MATURITY IN THE HEAD

That proverb relates to the wisdom associated with old people. Usually, an old person sported white hair on the head, signifying that he/she had lived for long, and that he/she was a person of honour. It was for that reason that people showed respect for such a person, often inviting him/her to help them solve certain problems in the village.portrait-man

Unfortunately, once at the invited place, the person would act childishly, making people feel ashamed and say, so it is just “the great size of the head”. That would mean that the person merely owned a big head, but he/she was not mature, as depicted through the childish behavior.

The above proverb is likened to someone whose physical appearance is that of a grown up, but whose character is that of a child. It is easy to tell from the presence of gray hair on his/her head that the person is a grown up. However, his/her actions betray the age – he/she behaves like a small kid. Such a person cannot be entrusted with the responsibility of providing sound leadership in his/her village because he merely owns a big head but lacks mental maturity.

The proverb teaches about decorum, a quality that guarantees harmony among the people in their families and in society. It is important for people to engage in activities that encourage development and prosperity, because this helps make better families.

Ephesians 4: 18-19.

1 Cor. 13:11.

Ephesians 3:16.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.