1274. LUGOYE LUGATINIKILAGA GU MHELO.

Imbuki ya lusumo lunulo iholelile bhutiniki bho lugoye aho luganogelaga. Ulugoye lunulo lugatungilagwa ginhu jose jose ukumhelo yalo. Uloyi luganogolekaga ugumhelo yalo kunuko mpaga nose lotinika kunguno ya gumanalutungilwa bho gugandagulwa bhuli likanza. Hunagwene abhanhu bhagayombaga giki, “lugoye luganitikilaga gu mhelo.”

Ulusumo lunulo, lugalenganijiyagwa kuli munhu uyo agatumamaga nimo mpaga wegela gugumala na uguleka ugugumalija, umukikalile kakwe. Umunhu ng’wunuyo agakilagaga nulu mongo guganemelela ha mhelo yago, nulu agalimilaga ngese mgunda ntale, ogailekela aha mhelo yago, kunguno ya guduma gwiyumilija chiza, umubhutumami bhokwe bhunubho. Uweyi agagayiyagwa ijikolo aha kaya yakwe kunguno ya gugayiwa wiyumilija bho guimala chiza imilimo yakwe yiniyo, umubhutumami bhokwe bhunubho.

Umunhu ng’wunuyo, agikolaga nu lugoye ulo ugatinikila gumhelo, kunguno nuweyi agatumamaga milimo mpaga wegela uguimala na uyileka, umubhutumami bhokwe. Hunagwene abhanhu bhagangwilaga giki, “lugoye lugatinikilaga gu mhelo.”

Ulusumo lunulo, lolanga bhanhu higulya ya gubhiza na wiyumilija bho guyitumama chiza imilimo yabho mpaga bhayimala umubhutumami bhobho, kugiki bhadule gupandika matwajo mingi umuwikaji bhobho bhunubho.

Luka 13:22-24.

Yeremia 10:19.

Mathayo 10:22.

KISWAHILI: KAMBA HUKATIKIA MWISHONI.

Chanzo cha methali hiyo huongelea juu ya ukatikaji wa kamba pale inapochokea. Kamba hiyo hufungiwa vitu mbalimbali kwenye upande wake mwishoni. Yenyewe hulainika sana kwenye sehemu hiyo ya mwishoni inapotumika kufungia vitu mpaga mwishowe hukatika kwa sababu ya kukunjwa mara nyingi inapofungiwa vitu hivyo. Ndiyo maana watu husema kwamba, “kamba hukatikia mwishoni.”

Methali hiyo, hulinganishwa kwa mtu yule ambaye hufanya kazi na kuiacha anapokaribia kuimaliza, katika maisha yake. Mtu huyo, hufanya kazi kama vile kuvuka mto na kushindwa anapokaribia mwishoni, au kupalilia palizi na kushindwa kuimaliza anapokaribia mwishoni, kwa sababu ya kushindwa kuvumilia vizuri, katika utekelezaji wa majukumu yake. Yeye hukosa mali kwenye familia yake kwa sababu ya kukosa uvumilivu huo wa kuzimaliza vizuri kazi zake, katika utekelezaji wa majukumu yake.

Mtu huyo, hufanana na ile kamba iliyokatikia mwishoni, kwa sababu naye hufanya kazi na kuziachia mwishoni, bila kuzimaliza, katika kazi zake. Ndiyo maana watu humwambia kwamba, “kamba hukatikia mwishoni.”

Methali hiyo, hufundisha watu juu ya kuwa na uvumilivu wa kuzimaliza vizuri kazi zao, katika utekelezaji wa majukumu yao, ili waweze kupata mafanikio mengi, maishani mwao.

Luka 13:22-24.

Yeremia 10:19.

Mathayo 10:22.

rope-57522__480

ENGLISH: THE STRING BREAKS AT THE END.

The basis of the overhead proverb discusses about a breaking of a rope when it gets tired. This rope is tied to various things on its side at the end. It is very soft at the end when it is used to tie things, and eventually it breaks due to being folded sundry times when those things are tied. That is why people say that, “the string breaks at the end.”

This proverb is related to a person who works and leaves it when he is about to finish it, in his life. Such person, does a job like crossing a river and fails when he gets close to the end, or weeding weeds and fails to finish it when he gets close to the end, because of his inability to endure well, in the implementation of his duties. He lacks capital in his family because of his lack of strong patience enough to finish his works properly, in carrying out of his duties.

This person is like the rope that broke at the end, because he also works and leaves them at the end, without finishing them, in his works. That is why people tell him that, “the string breaks at the end.”

This proverb imparts in people an idea of having strong patience enough to finish their works well, in the fulling their responsibilities, so that they can get a lot of success in their lives.

Luke 13:22-24.

Jeremiah 10:19.

Matthew 10:22.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.