Olihoyi munhu uyo wikalaga muchalo ja Mangu. Umunhu ng’wunuyo otumamaga milimo chiza aliyo abhanhu bhanduhilija duhu kunguno ya gumonela wilu umubhutumami bhokwe bhunubho. Uweyi agayibhuja nose mabhujo mingi umumiganiko gakwe. Hunagwene agayomba giki, “kimba natumame nimo ki uyo bhadutogilwe abhanhu.”
Akahayile kenako kagalenganijiyagwa kuli munhu uyo agiyumilijaga gutumama milimo yakwe bho nduhu uguidilila imihayo ya bhanhu abho bhaganduhilijaga umubhutumami bhokwe. Umunhu ng’wunuyo, agatumamaga milimo na witegeleja mpaga oyimala chiza bho nduhu uguidilila imihayo ya bhanhu abho bhagayidulihijaga kunguno aidebhile isobho ya milimo yiniyo, umuwikaji bhokwe. Uweyi agapandika sabho ningi umubhutumami bhokwe bhunubho kunguno ya wiyumilija bhokwe ubho guitumama chiza imilimo yakwe yiniyo, umubhutumami bhokwe bhunubho.
Umunhu ung’wunuyo, agikolaga nuyo otumamaga milimo yakwe bho nduhu ugubhadilila abho bhayiduhilijaga, kunguno nuweyi agiyumilijaga gutumama milimo yakwe mpaga oyimala bho nduhu ugubhadilila abho bhagayiduhilijaga umuwikaji bhokwe. Hunagwene agayombaga giki, “kimba natumame nimo ki uyo bhadutogilwe abhanhu.”
Akahayile kenako kalanga bhanhu higulya ya gubhiza na witegeleja bho gwigulambija gutumama milimo yabho iyo igabhinhaga solobho nhale, bho nduhu gudilila mihayo ya bhanhu abho bhagaiduhilijaga, kugiki bhadule gupandika sabho ja gubhambilija ujibheja chiza ikaya jabho, umuwikaji bhobho.
Kutoka 5:9.
Kutoka 18:18.
KISWAHILI: SIJUI NIFANYE KAZI GANI WANAYOIPENDA WATU.
Alikuwepo mtu aliyeishi kwenye kijiji cha Mangu. Mtu huyo, alikuwa akifanya kazi zake vizuri, lakini watu walizidharau tu kwa sababu ya kumuonea wivi katika utumishi wake huo. Mwishowe alijiuliza maswali mengi katika mawazo yake. Ndiyo maana alisema kwamba, “sijui nifanye kazi gani wanayoipenda watu.”
Msemo huo, hulinganishwa kwa mtu yule ambaye huvumilia kufanya kazi zake bila kuyajali maneno ya wale wanaozidharau, katika maisha yake. Mtu huyo, hufanya kazi kwa umakini mpaka anazimaliza vizuri bila kuyajali maneno ya watu wanaozidharau kwa sababu anazielewa faida za kazi hizo, maishani mwake. Yeye hupata mali nyingi katika kazi zake hizo kwa sababu ya uvumilivu wake huo wa kuzitekeleza vizuri kazi zake, maishani mwake.
Mtu huyo, hufanana na yule aliyeendelea kufanya kazi zake bila kuwajali wale waliozidharau, kwa sababu naye huyatekeleza majukumu yake kwa uvumilivu mpaga anayamaliza bila kuwajali wale wanaozidharau, maishani mwake. Ndiyo maana husema kwamba, “sijui nifanye kazi gani wanayoipenda watu.”
Msemo huo hufundisha watu juu ya kuwa na umakini wa kujibidisha kufanya kazi zao zinazowapatia faida kubwa, bila kuyajali maneno ya wale wanaozidharau, ili waweze kupata mali za kutosha kuziendeleza vizuri familia zao, maishani mwao.
Kutoka 5:9.
Kutoka 18:18.

ENGLISH: I DO NOT KNOW WHAT KIND OF WORK I SHOULD DO WHICH PEOPLE LIKE.
There was a man who lived in the village of Mangu. Such man did his works well, but people only looked down on him because they were jealous of his service. At the end, he asked himself many questions in his mind. That is why he said, “I do not know what kind of work I should do which people like.”
This saying is equaled to a person who perseveres in doing his work regardless of words of people who despise them in his life. This person works seriously until he finishes his works well without caring about words of people who despise them because of knowing benefits of those works in his life. He gets a lot of wealth in his works because of having strong patience enough to carry out his works well in his life.
This person is similar to the one who continued doing his works without caring about those who despised them, because he also carries out his duties with patience to the point of finishing them without caring about those who despise them, in his life. That is why he says, “I do not know what kind of work I should do which people like.”
This saying imparts in people an idea of being focused on doing their jobs which can bring them great benefits, regardless of words of those who despise them, so that they can get enough assets to support their families in their lifetime.
Exodus 5:9.
Exodus 18:18.