933. OKULE ADAMBILIJAGA.

Akahayile kenako, kahoyelile higulya ya wambilija bho ng’wa munhu. Uwambilija bhunubho, bhugabhejiyagwa na munhu uyo alibihi nu ng’wambilijiwa. Umunhu uyo alikule adadulile kufunya wambilikja ukuli munhu uyo alikule. Ung’wambilija o ng’wa munhu ali ng’wene uyo alibihi nu ng’wambilijiwa. Hunagwene abhanhu bhagayombaga giki, “okule adambilijaga.”

Akahayile kenako, kagalenganijiyagwa kuli munhu uyo agikalaga na bhanhu chiza, umuwikaji bhokwe. Umunhu ng’wunuyo, alina bhutogwa ukubhazenganwa bhakwe, kunguno amanile igiki uwitogwi bhugabhalumanyaga abho bhisegenela bho gwikolwa. Uweyi agabhambilijaga bhanhu bhingi, kunguno ya bhutogwa bhokwe ubho bhugabhenhaga halumo pye abhanhu, kihamo nabho bhazengile kule, umukikalile kabho.

Umunhu ng’wunuyo, agikolaga nu nzenganwa uyo agabhambilija abhiye, kunguno nu weyi alina bhutogwa bho gubhambilija pye abhanhu bhakwe, umuwikaji bhokwe. Uweyi agabhutumilaga ubhutogwa bhokwe bhunubho, bho gubhalumanya halumo abhanhu bhakwe. Hunagwene agabhawilaga abhanhu bhakwe bhenabho giki, “okule adambilijaga.”

Akahayile kenako, kalanga bhanhu higulya ya gubhiza na witogwi bho gubhalumanya halumo abhanhu bhabho, kugiki bhadule gwiyambilija chiza, umuwikaji bhobho.

Mathayo 5:43-45.

Yohana 14:15-26.

Yohana 15:9-10.

Yohana 15:9-17.

1Yohana 3:18.

KISWAHILI: ALIYE MBALI HASAIDII.

Msemo huo, huongelea juu ya msaada wa mtu. Msaada huo, hutolewa na mtu yule ambaye yuko karibu na yule anayehitaji msaada huo. Mtu aliye mbali hawezi kusaidia kwa mtu yule ambaye yuko mbali na yeye. Mtoaji wa msaada huo ni yule aliye karibu na yule anayehitaji kupewa msaada huo. Ndiyo maana watu husema kwamba, “aliye mbali hasaidii.”

Msemo huo, hulinganishwa kwa mtu yule ambaye huishi vizuri na watu wake, maishani mwake. Mtu huyo, ana upendo kwa majirani zake, kwa sababu anaelewa kwamba, upendo huwaunganishwa watu waliokaa mbali kwa sababu ya kuwepo kwa chuki kati yao. Yeye huwasaidia watu wengi katika kuishi pamoja kwa sababu ya upendo wake ambao huwaleta pamoja watu wote hata wale wanaishi mbali, katika maisha yao.

Mtu huyo, hufanana na yule jirani aliyewasadia wenzake, kwa sababu naye ana upendo wa kuwapatia msaada watu wake wote, maishani mwake. Yeye huutumia upendo wake huo kwa kuwaunganisha watu wake. Ndiyo maana huwaambia watu wake hao kwamba, “aliye mbali hasaidii.”

Msemo huo, hufundisha watu juu ya kuwa na upendo wa kuwaunganishwa pamoja watu wao, ili waweze kusaidiana vizuri, maishani mwao.

Mathayo 5:43-45.

Yohana 14:15-26.

Yohana 15:9-10.

Yohana 15:9-17.

1Yohana 3:18.

fulanis-1

africa-1112

vehicles-

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.