891. NDUHU UNFULA UKUNU WELELO.

Olihoyi munhu umo, uyo wikalaga muchalo ja Ng’watuju. Umunhu ng’winuyo, oliakumukile giki alinfula noyi umuchalo jinijo. Lushigu lumo, agiduma na nzenganwa okwe mpaga bhiza bhanhu gubhayangula na gubhona giki uweyi alimhubhi. Abhanhu aho bhabhona chene bhagakumywa noyi kunguno yalilukangala lo gwandya uweyi ugwigela na bhuhubhi. Hunagwene abhanhu bhagayonga giki, “nduhu infula ukunu Welelo.”

Akahayile kenako, kagalenganijiyagwa kuli munhu uyo agiyolechaga giki ali owiza, aliyo umunholo yake agabhizaga na miganiko ga bhub’i, umukikalile kakwe. Umunhu ng’winuyo, agayombaga mihayo ya wiza, aliyo munholo yakwe agiganikaga mihayo ya bhub’i ukubhiye. Uweyi agatumamaga milimo yakwe bho gwiyolecha kubhanhu kugiki bhankumilije, umukikalile kakwe.

Umunhu ng’wunuyo, agikolaga nu ng’wikaji o muchalo ja Ng’watuju, uyo aganhubhila unzenganwa okwe aliyo wigelaga giki aliyo wiza, kunguno nuweyi agiyolechaga ukubhanhu giki alinfula aliyo agiganikaga ya bhubhi, umuwikaji bhokwe. Hunagwene abhanhu bhagang’wilaga giki, “nduhu unfula ukunu Welelo.”

Akahayile kenako, kalanga bhanhu higulya ya guwiza bhanhu bha nhana  bho gubhiganikila na gubhiwitila ya wiza abhichabho, kugiki bhadule gwikala chiza na bhanhu bhabho, umuwikaji bhabho.

Mathayo 23:25-28.

Yakobo 1: 26-27,

Yakobo 3: 5-7.

KISWAHILI: HAKUNA MKAMILIFU HUKU DUNIANI.

Alikuwepo mtu mmoja aliyeishi katika kijiji cha Mwatuju. Mtu huyo, alisifika kuwa ni mkamilifu katika kijiji hicho kwa kadiri alivyoonekana kwa watu hao. Siku moja, alikosana na jirani yake mpaka wakaja watu kuwaamua, na kugundua kuwa yeye alikuwa na kosa. Watu walipoona hivyo walishangaa sana kwa sababu ilikuwa mara ya kwanza kwake kupatikana na kosa. Ndiyo maana walisema kwamba, “hakuna mkamilifu huku duniani.”

Msemo huo, hulinganishwa kwa mtu yule ambaye hujionesha kwa nje kuwa ni mwaminifu, lakini kwa ndani huwa na mawazo maovu moyoni mwake, katika maisha yake. Mtu huyo, huongea maneno mazuri lakini moyoni mwake huwa anawaza maovu. Yeye hutenda matendo kwa lengo la kujionesha kwa watu ili wamsifu, katika maisha yake.

Mtu huyo, hufanana na yule mkaaji wa kijiji cha Mwatuji, aliyekosana na jirani yake, akapatikana na kosa wakati alionekana kuwa ni mwema, kwa sababu naye hufanya kazi zake kwa lengo la kujionesha kwa watu kuwa ni mwema wakati huwa ana anawawazia maovu wenzake, katika maisha yake. Ndiyo maana watu humwambia kwamba, “hakuna mkamilifu huku duniani.”

Msemo huo, hufundisha watu juu ya kuwa wakweli kwa kuwaza na kutenda matendo mema kwa wenzao, ili waweze kuishi vizuri na watu wao, maishani mwao.

Mathayo 23:25-28.

Yakobo 1: 26-27,

Yakobo 3: 5-7.

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.